THE CONCEPT OF ZERO SEMANTIC TRANSFER (ON THE BASIS OF ENGLISH LOAN WORDS IN THE UKRAINIAN LANGUAGE)

Authors

  • Y. V. Bytkivska Vasyl Stefanyk Precarpathian National University
  • M. R. Tkachivska Vasyl Stefanyk Precarpathian National University

DOI:

https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-17(65)-58-66

Keywords:

englism, zero meaning transfer, lexical meaning, seme.

Abstract

The aim of the article is to analyze zero meaning transfer of English loan words i.e. when the loan word preserves its meaning without any changes, at the initial stage of entering the Ukrainian lexical-semantic system. To achieve the goal of the research modern English loan words used in speech, fiction, mass media, as well as in dictionaries have been collected and systematized; the frames of meaning of englisms have been determined; the specifics of functioning of these lexemes in the Ukrainian language have been studied. The results show that zero meaning transfer is rather common tendency in Ukrainian since it reflects the necessity of the language system to mark new notions caused by globalization. On the other hand, the use of some borrowings is apparently reckless as they denote the notions that have their established native lexemes which therefore are able to render the whole range of the required meaning.

 

References

Ткачівська М. Р. Іншомовні вкраплення та їх відтворення в німецько-мовних перекладах // Одеський лінгвістичний вісник. Науково-практичний журнал. – Випуск 9. – Том 3. – С.117-123. http://www.oljournal.in.ua/v9_3/odesa9_3.pdf

Аjдуковиħ Jован. Увод у лексичку контактологиjу. Теориjа адаптациje русизама / Аjдуковиħ J – Београд: Фото Футура, 2004. – 364с.

Merriam – Webster’s Collegiate Dictionary. – [tenth edition]. – Merriam-Webster, Incorporated, 2003. – 1557p.

Сучасний словник іншомовних слів: Близько 20 тис. слів і словоспо-лучень / [уклад. О. І. Скопненко, Т. В. Цимбалюк]. – К.: Довіра, 2006. – 789с.

Словник іншомовних слів: 23 000 слів та термінологічних сполучень [уклад. Л. О. Пустовіт та ін]. – К.: Довіра, 2000. – 1018с.

Великий тлумачний словник сучасної української мови [уклад. і голов. ред. В. Бусел]. – К.: Ірпінь: ВТФ «Перун», 2004. – 1440с.

Зимовець Г. Особливості англо-української взаємодії різних типів / Зимовець Г. // Вісник львівського університету. Серія філологія. – 2004. – Вип. 34. – Ч. 1. – с. 149-199.

Селігей Пилип. Що нам робити із запозиченнями? / П. Селігей // Українська мова. – 2007. - № 3. – С. 3-15.

Published

2022-12-27

How to Cite

Bytkivska, Y. V., & Tkachivska, M. R. (2022). THE CONCEPT OF ZERO SEMANTIC TRANSFER (ON THE BASIS OF ENGLISH LOAN WORDS IN THE UKRAINIAN LANGUAGE). PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, (17(65), 58–66. https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-17(65)-58-66