PECULIARITIES OF RENDERING METAPHORS IN THE UKRAINIAN TRANSLATION OF THE NOVEL “THE BOOK THIEF” BY M. ZUZAK
Keywords:
metaphor, translation, translation methods, types of metaphors, stylistic devices.Abstract
The article deals with the investigation of the peculiarities of rendering metaphors in the Ukrainian translation of the novel “The Book Thief” by M. Zuzak. The existing approaches to the classification of metaphors have been described and systematized. The types of metaphors used in the novel under investigation have been analyzed. The methods of metaphor translation have been characterized. The peculiarities of translating metaphors from English into Ukrainian have been studied.
References
1. Арутюнова Н.Д. Теория метафори / Н.Д. Арутюнова. – М.: Астрель, 1992. – 512 с.
2. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи / В.В. Виноградов. – М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. – 250 с.
3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского язика / И.Р. Гальперин. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.
4. Єфімов Л.П. Стилістика англійської мови: дискурсивний аналіз / Л.П. Єфімов, О.А. Яснецька. – Вінниця: Нова Книга, 2004. – 240 с.
5. Зузак М. Крадійка книжок / Маркус Зузак; пер. з англ. Н. Гоїн. – К.: КМ Publishing, 2015. – 416 c.
6. Петров В.В. Научные метафоры: природа и механизм функционирования / В.В. Петров. – М.: Наука, 2000. – 288 с.
7. Кухаренко В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. – М.: Просвещение, 1979. – 327 с.
8. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М.: Прогресс, 1990. – 256 с.
9. Newmark P. A Textbook of Translation / Peter Newmark. – Harlow: Pearson Education Limited, 2008. – 292 p.
10. Zusak M. The Book Thief / Markus Zuzak. – New York: Alfred A. Knopf, 2006. – 552 р.
2. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи / В.В. Виноградов. – М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. – 250 с.
3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского язика / И.Р. Гальперин. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.
4. Єфімов Л.П. Стилістика англійської мови: дискурсивний аналіз / Л.П. Єфімов, О.А. Яснецька. – Вінниця: Нова Книга, 2004. – 240 с.
5. Зузак М. Крадійка книжок / Маркус Зузак; пер. з англ. Н. Гоїн. – К.: КМ Publishing, 2015. – 416 c.
6. Петров В.В. Научные метафоры: природа и механизм функционирования / В.В. Петров. – М.: Наука, 2000. – 288 с.
7. Кухаренко В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. – М.: Просвещение, 1979. – 327 с.
8. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М.: Прогресс, 1990. – 256 с.
9. Newmark P. A Textbook of Translation / Peter Newmark. – Harlow: Pearson Education Limited, 2008. – 292 p.
10. Zusak M. The Book Thief / Markus Zuzak. – New York: Alfred A. Knopf, 2006. – 552 р.
Downloads
Published
2020-01-21
How to Cite
Vyksiuk, K. V. ., & Stakhmych, Y. S. . (2020). PECULIARITIES OF RENDERING METAPHORS IN THE UKRAINIAN TRANSLATION OF THE NOVEL “THE BOOK THIEF” BY M. ZUZAK. PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, (4(48), 319–326. Retrieved from https://pvntsh.nung.edu.ua/index.php/word/article/view/1142
Issue
Section
ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО