МОВНА КАРТИНА СВІТУ ГУЦУЛІВ КРІЗЬ ПРИЗМУ ХУДОЖНЬОЇ МОВИ. ВУЙКО
DOI:
https://doi.org/10.31471/2304-7402-2019-3(55)-55-62Ключові слова:
мовна картина світу, художня мова, лексичний діалектизм, вуйко, лексико-семантична структура слова, лексико-семантичний варіант слова.Анотація
У статті проаналізована мовна картина світу гуцулів у сегменті діалектної лексеми вуйко крізь призму мови української художньої літератури. Автор статті у методиці дослідження мовної картини світу виходить із положення про те, що моделювання мовної картини світу лексичними засобами здійснюється передовсім у лексико-семантичній структурі слів. Інформація про світ структурується лексичними значеннями шляхом дискретизації знань, їх об’єктивації та інтерпретації. Якщо йдеться про мовну картину світу певної етнографічної групи, необхідно брати до уваги, що її мовна картина світу формується і виявляється в мовних одиницях, переважна частина яких збігається з нормативним стандартом літературної мови, а інша частина характеризується відмінностями, властивими лише відповідному діалекту або ще й суміжним із ним діалектам, які не мають загальнонаціонального ареалу поширення. Діалектні слова виконують особливі функції номінування таких реалій позамовної дійсності, які в мові, до яких належить цей діалект не мають однослівних номінативних засобів. В українській художній мові лексичний діалектизм вуйко функціонує в гуцульському говорі як багатозначна конструкція, в якій втілено сегмент мовної картини світу, окреслений різними лексичними значеннями цього слова, зокрема 1) ‘брат матері або батька’; 2) ‘чоловік тітки’; 3) ‘дорослий чи старший чоловік взагалі’; 4) ‘ведмідь’; 5) перен. ‘незграбна, неповоротка людина’. Діалектизм вуйко виявляє і певну дериваційну активність, що теж вказує на значущість його у формуванні мовної картини світу гуцулів. Українські художні тексти моделюють гуцульську мовну картину світу в сегменті діалектизму вуйко повніше, ніж гуцульські діалектні словники, які не фіксують лексико-семантичні варіанти ‘чоловік тітки’ та ‘незграбна, неповоротка людина’.
Посилання
Бевзенко С. П. Українська діалектологія. Київ: Вища школа, 1980. 246 с.
Ґрещук Василь, Ґрещук Валентина. Мовна картина світу крізь призму художньої мови. Полонина. Рідне слово в етнокультурному вимірі: зб. наук. праць / Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка. Дрогобич: Посвіт, 2018. С. 28–38.
Ґрещук Василь. Мовна картина світу крізь призму художньої мови. Кулеша. Бануш. У вимірі слова: зб. наук. праць на пошану професора Ірини Кочан. Дрогобич: Посвіт, 2019. С. 264–271.
Ґрещук Василь, Ґрещук Валентина. Мовна картина світу крізь призму художньої мови. Трембіта (у друці).
Етимологічний словник української мови: у 7 т. / Акад. наук Української РСР, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні. Київ : Наукова думка, 1982. Т. 1. 632 с.
Неґрич Микола. Скарби гуцульського говору: Березови. Львів : Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2008. 224 с.
Онишкевич М. Й. Словник бойківських говірок. Частина перша. Київ: Наукова думка, 1984. 496 с.
Пиртей П. С. Короткий словник лемківських говірок / Упорядкування й підготовка до друку Є. Д. Турчин. Івано-Франківськ: Сіверсія МВ, 2004. 364 с.
Уфимцева А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира. Роль человеческого фа-ктора в языке: Язык и картина мира: монография / под. ред. Б. А. Серебренникова. Москва: Наука, 1988. С. 108–140.
Шило Г. Наддністрянський реґіональний словник. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2008. 288 с.