POET. THINKER. CITIZEN (to the 80th anniversary of the birth of Stepan Pushyk)
DOI:
https://doi.org/10.31471/2304-7402-2023-18(69)-318-335Keywords:
Stepan Pushyk, poet-songwriter, folklorist, scientist, citizen, prophet, patriot, passionate.Abstract
The article provides an overview of the life and work of the outstanding writer, folklorist and researcher "Slovo o polku Ihorevim ...". During his difficult, but fulfilling and stormy life, he helped many people a lot, if not with advice, then with personal intervention in unfavorable circumstances, with a kind word, with moral support.
Stepan Hryhorovych Pushyk (1944 - 2018) is a significant figure in Ukrainian literature and literary studies. His creative and scientific legacy is a multifaceted and profound phenomenon. During his lifetime, Pushyk was considered a walking encyclopedia: he knew so much about various spheres of Ukrainian folk life and history that even full professors and academicians did not know (and apparently still don't know).
The topic of Stepan Pushyk's PhD thesis, which was fully consistent with his doctoral dissertation, was "Slovo o polku Ihorevim..." and Slavic Mythology" (1991). However, scientific research did not end with this work. Pushyk's research "The Bloody Wedding on Kayal" (about the "dark" places in "Slovo o polku Ihorevim") can be considered a scientific discovery.
The intuition of Stepan Hryhorovych was also phenomenal, as his innate workaholism was, because even a few hours before his death he was still working on an article for the magazine "Dzvin", and the poet's last poem ("Parashka") was dated August 1, 2018.
As a writer, Stepan Pushyk is a unique personality. The peculiar "folklore" method of narrative, initiated by Pushyk in his novel The Galician Gate and The Guardian Mountain, found many followers: it was picked up by V. Skurativsky and F. Zubanych. The novel from the mouths of the people itself turned out to be an innovative genre. His books of short stories and novellas "The Potion Key" and "Darabs Sail into Legend" were published in foreign languages. In general, Stepan Pushyk's works have been translated into Chinese, Romanian, Moldovan, Belarusian, Lithuanian, Kyrgyz, Bashkir, Slovak, Nepalese, and Russian. Stepan Pushyk was awarded the Taras Shevchenko State (now it is the National) Prize in Literature for "Strazh-Hora" and "Galician Gate". Stepan Pushyk published the collections “The Little Starling” and “The Golden Boat” for children.
References
Божовська Л. Фольклор Прикарпаття у записах і дослідженнях Степана Пушика: магістерська робота: рукопис.
Ґрещук В., Ґрещук В. Гуцульський говір у повісті Степана Пушика «Перо золотого птаха» Етнос і культура. 2010. № 6/7. С. 129 – 136.
Ґрещук В. Живий вогонь слова (штрихи до мовного портрета Степана Пушика). Студії з українського мовознавства : вибр. Праці. Івано-Франківськ: Б.в., 2009. С. 274 – 286.
Забужко О. Синдром Галілея : кілька завваг до психології митця соцреалізму. Забужко О. Хроніки від Фортінбраса. Вибрана есеїстка. Київ: Видавництво «Факт», 2006. С. 51 – 59.
Зеленюк І. Нові відзнаки Степана Пушика [диплом та премія ім. Р. Федоріва за найкращу публікацію в журн. «Дзвін» за 2011 р.] Галичина. 2012. 5 квіт. (№ 50-51). С. 19.
Крижанівський С. Спогад і сповідь з ХХ століття. Київ: Видавництво «Стилос», 2002. 240 с.
Кулик Д., Клевцова Л. Покутські силуети (герої оповідань Василя Стефаника на сцені). Слово і доля. Збірник на пошану письменника, професора Степана Пушика. Івано-Франківськ: Міністерство освіти і науки України, Прикарпатський університет імені Василя Стефаника, Інститут українознавства Прикарпатського університету, 2004. С. 226 – 228.
Маланюк Є Нотатники (1936 – 1968): Документально-художнє видання / Біографічний нарис, вступні статті, підготовка текстів, упорядкування та примітки Леоніда Куценка. Київ: Видавництво «Темпора», 2008. 336 с.
Названо лауреатів літературної премії журналу „Березіль" : [перша премія – С. Пушику за повість «Блискавиці б'ють у найвищі дерева» Українська літературна газета. 2011. 11 березня. С. 2.
Ободянська Л. Романістика Степана Пушика: сюжет, композиція. Вісник Прикарпатського університету. Філологія. Івано-Франгківськ, 1997. Випуск 2. С. 37 – 44.
Пушик С. «За Україну треба боротись щодня й щогодини» : розмова з письм., фольклористом, громад. діячем, проф., депутатом / записала Н. Стрілець. Західний кур'єр. 2012. 26 січ. (№ 40. С. 1, 5.
Пушик С. З останніх десятиліть: Щоденники Степана Пушика у трьох томах. Т. І : 1988 – 1992. За редакцією Ольги Слоньовської; упорядник Ганна Пушик. Івано-Франківськ: Видавництво «Місто НВ», 2021. 876 с.; іл.
Пушик С. З останніх десятиліть: Щоденники Степана Пушика у трьох томах. Т. ІІ. Книга 1: 1993 – 1999. За редакцією Ольги Слоньовської; упорядник Ганна Пушик. Івано-Франківськ: Видавництво «Місто НВ», 2021. 1064 с.
Пушик С. Я для Вкраїни жив: У 2-х т: Т. 1. Упоряд. Ольга Слоньовська. Івано-Франківськ: Видавництво «Місто НВ», 2019. 348 с.
Пушик С. Я для Вкраїни жив: У 2-х т: Т. 2. Упоряд. Ольга Слоньовська. Івано-Франківськ: Видавництво «Місто НВ», 2019. 348 с.
П’янов В. Визначні, відомі «та інші…» Київ: Видавництво «Український письменник», 2002. 463 с.
П’янов В. Ламані-переламані і… Щасливі. Спогади. Есеї. Нариси. Київ: Видавництво «Радянський письменник», 2005. 269.
Райковська О «Земле моя» (нова вистава в обласному театрі імені Івана Франка. Слово і доля. Збірник на пошану письменника, професора Степана Пушика. Івано-Франківськ: Міністерство освіти і науки України, Прикарпатський університет імені Василя Стефаника, Інститут українознавства Прикарпатського університету, 2004. С.220 – 223.
Салига Т. Сонце надії (прем’єра на сцені обласного музично-драматичного театру). Слово і доля. Збірник на пошану письменника, професора Степана Пушика. Івано-Франківськ: Міністерство освіти і науки України, Прикарпатський університет імені Василя Стефаника, Інститут українознавства Прикарпатського університету, 2004. С. 224 – 225.
Слоньовська О. Був поет такий, що бачив : [поради до вивчення на уроках літератури рідного краю поезії С. Пушика про Гуцульщину]. Хрестоматія з гуцульщинознавства за редакцією П. Лосюка. Косів; Снятин, 2001. С. 65 – 70.
Слоньовська О. Василь Стефаник: Маестро української новели. Монографія. Івано-Франківськ: Видавництво «Місто НВ», 2021. 280 с.
Слоньовська О. Золотий дощ Пушикових поезій. Пушик С. Я для Вкраїни жив. У 2-х т. Упоряд. Ольга Слоньовська. Івано-Франківськ : Місто НВ, 2019. Т. 1. С. 13 –24.
Слоньовська О. Пушикове слово – Пушикова правда. Писанка : літературно-мистецький альманах. 2019. № 3 (21). С. 26 – 27.
Слоньовська О. …Степан Пушик: погляд із вічності: [про життя і творчість письм.]. Галичина. 2018. 20 вересня (№ 81). С. 8.
Слоньовська О. Степан Пушик: самодостатність унікальної особистості, талант високої проби. Українознавчі студії. 2014/2015. № 15/16. С. 347 – 354.
Сорока П. Язики вогненні – ІІ. Літературні денники. Степан Пушик. Золота Пектораль. 2010. №1/2. С. 8 – 9.
Хороб С. Василь Стефаник і театр (інсценізація новел письменником Степаном Пушиком. Слово і доля. Збірник на пошану письменника, професора Степана Пушика. Івано-Франківськ: Міністерство освіти і науки України, Прикарпатський університет імені Василя Стефаника, Інститут українознавства Прикарпатського університету, 2004. С. 230 – 233.
Шугай О. Ліна Костенко: «Я все, що я люблю…». Роман без брехні, або Сповідь редактора книжки віршів та поем Ліни Костенко «Неповторність». Київ: Видавництво «Дніпро», 2019. 590.