ASYNDETIC PHRASE: FEATURES OF TRANSLATION

Authors

  • I. S. Dzividzinska Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas
  • R. I. Bodnar Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas

Keywords:

translation, attributive constructions, asyndetic phrases, congruent constructions.

Abstract

The article deals with the peculiarities of the attributive phrases translation from English into Ukrainian. Attributive constructions in English texts are inherent in socio-political, scientific and technical texts and occupy a significant place in the English grammar. Such structures are not typical for Ukrainian grammar, therefore, the article is devoted to the identification of their common features and peculiarities. It studies congruent structures in the Ukrainian language.

References

1. Гуйванюк Н.В. Формально-семантичні співвідношення в системі синтаксичних одиниць: [монографія] / Н. Гуйванюк. – Чернівці: Рута, 1999. – 336 с.
2. Казакова Т.А. Практические основы перевода / Т.А. Казакова. – СПб: Союз, 2001. – 320 с.
3. Маляр М.М. Особливості синтаксичних структур модифікації (на матеріалі словосполучень типу N+N у сучасній англійській мові) / М.М. Маляр // Вісник нац. ун-ту «Львівська політехніка». Проблеми лінгвістики науково-технічного та художнього тексту та питання лінгвометодики. – Львів, 2002. – № 465. – С. 88-92.

Published

2020-01-20

How to Cite

Dzividzinska, I. S. ., & Bodnar, R. I. (2020). ASYNDETIC PHRASE: FEATURES OF TRANSLATION. PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, (4(48), 298–302. Retrieved from https://pvntsh.nung.edu.ua/index.php/word/article/view/1139