ЯВИЩЕ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ В ПРОЦЕСІ НАВЧАННЯ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ У МЕДИЧНОМУ ВНЗ (НА ПРИКЛАДІ КУРСУ ЗА ВИБОРОМ “ФРАНЦУЗЬКА МОВА (ДРУГА)”)

Автор(и)

  • Т. В. Лашків Івано-Франківський національний медичний університет

Ключові слова:

мовознавство, французька як друга іноземна мо- ва, явище інтерференції, фонетична, морфологічна, синтаксична, лек- сико-семантична, орфографічна інтерференція.

Анотація

У статті розглядається особливості інтерференції з боку рідної та англійської мов, що проявляються на фонетичному, синтаксичному,
лексико-семантичному та орфографічному рівнях французької мови, яка вивчається як друга іноземна.

Посилання

1. Ванрайх У. Языковые контакты / У. Ванрайх. – К.: Вища школа, 1979. – 263 с.
2. Валігура О.Р. Систематизація ознак мовної інтерференції // Нова філософія / О.Р. Валігура; за ред. В.М. Манакіна. – Запоріжжя: ЗНУ. –
№36. – С. 104-110.
3. Кульчицька Н.О. Особливості явища інтерференції в процесі навчання англійської мови як другої іноземної у філологічному ВНЗі / Н.О. Кульчицька // Збірник наук. праць Бердянського державного педагогічного університету (пед. науки). – Бердянськ, 2010. – №3. – С. 241-245.
4. Маруневич Б.М. Попередження та подолання міжмовної інтерференції в умовах штучного білінгвізму / Б.М. Маруневич // Іноземні мови. –1995. – № 1. – С. 33-37
5. Cuq J.-P. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde / J.-P. Cuq // CLE International, S.E.J.E.R. Paris 2003. 303 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2019-07-08

Як цитувати

Лашків, Т. В. (2019). ЯВИЩЕ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ В ПРОЦЕСІ НАВЧАННЯ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ У МЕДИЧНОМУ ВНЗ (НА ПРИКЛАДІ КУРСУ ЗА ВИБОРОМ “ФРАНЦУЗЬКА МОВА (ДРУГА)”). ПРИКАРПАТСЬКИЙ ВІСНИК НТШ Пульс, (4(32), 137–141. вилучено із https://pvntsh.nung.edu.ua/index.php/pulse/article/view/794

Номер

Розділ

ТЕОРЕТИЧНА МЕДИЦИНА