TeX-файл взірця статті
\documentclass[b5paper,12pt,ua,twoside,bysec,times]{pvntsh}
%% Опції
%% ua Основна мова документу українська
%% en Основна мова документу аглійська
%% bysec Нумерація теорем, лем, тверджень буде подвійна (номер розділу.номер теореми)
%% times Остаточні шрифти Times New Roman + MathTime 2 Professional
\newcommand{\CopyName}{І1.Б1. Автор1, І2.Б2. Автор2, І3.Б3. Автор3} % Author's name Only first letter of family name is capital Ukrainian or English depending on main language of the paper
\eninfo%
% назва статті англійською мовою
{Eglish title of the paper}%
% автор(-и) англійською мовою
{N1.M1. Author1$^{1*}$\orcidlink{0000-0000-0000-0000}, N2.M2. Author2$^{2}$\orcidlink{0000-0000-0000-0000}, N3.M3. Author3$^{3}$\orcidlink{0000-0000-0000-0000}}%
% адреса англійською мовою
{$^1$ Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas;\\
76019, 15 Karpatska street, Ivano-Frankivsk, Ukraine;\\
$^2$ Ivan Franko National University of Lviv;\\
79000, 1 Universytetska street, Lviv, Ukraine;\\
$^3$ Lviv Politechnic National University;\\
79000, 12 Stepana Bandery street, Lviv, Ukraine}%
% ключові слова англійською мовою
{keyword1, keyword2, keyword3, keyword4}%
% анотація англійською мовою
{English abstract up to 1200 symbols, approximately 20 lines.}
\uainfo%
% назва статті українською мовою
{Назва статті українською мовою}%
% автор(-и) українською мовою
{І1.Б1. Автор1$^{1*}$\orcidlink{0000-0000-0000-0000}, І2.Б2. Автор2$^{2}$\orcidlink{0000-0000-0000-0000}, І3.Б3. Автор3$^{3}$\orcidlink{0000-0000-0000-0000}}%
% адреса українською мовою
{$^1$Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу;\\
76019, вул. Карпатська 15, м. Івано-Франківськ, Україна;\\
$^2$ Львівський національний університет імені Івана Франка;\\
79000, вул. Університетська, 1, Львів, Україна;\\
$^3$ Національний університет "Львівська політехніка";\\
79000, вул. Степана Бандери, 12, Львів, Україна}%
% ключові слова українською мовою
{ключове слово1, ключове слово2, ключове слово3}%
% анотація українською мовою (без абзаців)
{Анотація на 1200 символів, приблизно 20 рядків.}
% e-mail
\email{author1@nung.edu.ua, author2@nung.edu.ua, author3@nung.edu.ua}
% AMS 2010
%\subjclass{
%03B52,% Fuzzy logic; logic of vagueness
%06B35,% Continuous lattices and posets, applications
%68T37}% Reasoning under uncertainty
% AMS 2020
\subjclass{?????}
% УДК
\UDC{???.??}
\Ukrainian
% Галузь знань українською
%Замість „Алгебра та геометрія“ допустимі також „Математичний аналіз“, „Диференціальні рівняння“,
%„Теорія ймовірностей“, „Математична статистика“
\branchsec{МАТЕМАТИКА \\ ТА МЕХАНІКА}{Алгебра та геометрія}
%\branch{МАТЕМАТИКА ТА МЕХАНІКА}{}
% рік публікації
\pyear{202?}
% том
\volume{??(??)}
% issue number
\ISSN{2304-7399}
% номер першої сторінки
\pageno{1}
% дата отримання статті
\received{??.??.202? р.} %% Для статті українською мовою
%\received{28 February 2011} %% Для статті англійською мовою
\accepted{??.??.202? р.}
% ------------------------------------------------------------------------
% Over-full v-boxes on even pages are due to the \v{c} in author's name
\vfuzz2pt % Don't report over-full v-boxes if over-edge is small
\hfuzz2pt % Don't report over-full h-boxes if over-edge is small
%
% Place for additional packages:
% Favourite macros:
%
% THEOREMS ---------------------------------------------------------------
\newtheorem{theo}{Теоpема}
\newtheorem{lem}{Лема}[section]
\newtheorem{stat}[lem]{Твеpдження}
\newtheorem{cons}[lem]{Наслідок}
\theoremstyle{definition}
\newtheorem{exam}[lem]{Пpиклади}
\newtheorem{defn}[lem]{Означення}
\theoremstyle{remark}
\newtheorem{rem}[lem]{Зауваження}
\renewcommand\labelenumi{(\theenumi)}
\renewcommand\descriptionlabel[1]{\hspace\labelsep\upshape\mdseries #1}
%
% MATH -------------------------------------------------------------------
\let\ge=\geqslant
\let\le=\leqslant
\let\emptyset\varnothing
\let\ES\varnothing
\let\eps\varepsilon
\let\de\delta
\newcommand{\inte}{\mathop{\mathrm{Int}}}
\newcommand{\cl}{\mathop{\mathrm{Cl}}}
\newcommand{\cv}{\mathop{\mathrm{conv}}}
\newcommand{\cc}{\mathop{\mathrm{cc}}}
\newcommand{\pr}{\mathop{\mathrm{pr}}}
\newcommand{\supp}{\mathop{\mathrm{supp}}}
\newcommand{\uni}[1]{\mathbf{1}_{{#1}}}
%%
%% Specific
\def\simu#1{\mathrel{{\sim}_{#1}}}
\def\Rpp{\mathbb{R}_{+}}
%%
%%
% ------------------------------------------------------------------------
%
%%% ----------------------------------------------------------------------
\Ukrainian %or \English
\begin{document}
%\selectlanguage{Ukrainian}
%%% ----------------------------------------------------------------------
\maketitle
%%% ----------------------------------------------------------------------
\section*{Вступ}
Формулювання задачі на основі праць \cite{DP,kondrat}.
\section{Основні результати}
\begin{theorem}
Якщо ..., то ....
\end{theorem}
\section{Висновки та подальші дослідження}
Опис подальших напрямків досліджень.
\bigskip
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem{HayRossi} W.K. Hayman, J.F. Rossi, {\it Characteristic, maximum modulus and value distribution}, Trans.
Amer. Math. Soc. {\bf 284} (1984), 651--664. \doi{10.1090/S0002-9947-1984-0743737-2}
\bibitem{HayStew} W.K. Hayman, F.M. Stewart, {\it Real inequalities with applications to function theory}, Proc.
Cambridge Philos. Soc. {\bf 50} (1954), 250--260. \doi{10.1017/S0305004100029297}
\bibitem{Berg} W. Bergweiler, {\it An inequality for real functions with
applications to function theory}, Bull. London Math. Soc. {\bf 21} (1989), 171--175. \doi{10.1112/blms/21.2.171}
\end{thebibliography}
% ------------------------------------------------------------------------
%\bibliographystyle{amsplain}
%\bibliography{}
\end{document}
% ------------------------------------------------------------------------