FRAGMENT FRAZEOLOGII PORÓWNAWCZEJ (NA PRZYKŁADZIE JF Z KOMPONENTEM WĄTROBA)
DOI:
https://doi.org/10.31471/2304-7402-2024-19(71)-229-245Ключові слова:
jednostka frazeologiczna, somatyzm, frazeologizm, znaczenie frazeologiczne.Анотація
Stosowanie nazw części ciała w dowolnym języku pomaga nie tylko przy omawianiu stanu zdrowia czy opisu czyjegoś wyglądu, ale także przy oznaczaniu pewnych abstrakcyjnych, fizycznych i niefizycznych stanów – nastrojów, cech charakteru, relacji międzyludzkich. Badanie zostało oparte na prace lingwistów z Ukrainy i zagranicy, a materiałem językowym posłużyły słowniki frazeologiczne różnych języków, wyraz „wątroba” został wybrany przez to, że wbrew pozorom nie ma tylko negatywnej konotacji, różnorodność jest pokazana w wybranych językach.
Посилання
Szpila G. Dolnołużycka frazeologia somytyczna. Slavia occidentalis. Nr 74 (1). S. 135 -155.
Wielki słownik języka polskiego. URL: https://www.wsjp.pl/index.php?id_hasla=9150&id_znaczenia=1079056&l=27&ind=0
05.2023].
Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – М.: Иностр. лит., 1961. – 394 с.
Вайнтрауб Р. М. О соматических фразеологизмах в русском языке. Лексические единицы русского языка и их изучение. Ташкент: Ташк. гос. пед. ин-т, 1980. С. 51–55.
Вакк Ф. О соматических фразеологизмах эстонского языка. Вопросы фразеологии и составления фразеологических словарей. Баку, 1968. С. 152–155.
Жуйкова М. В. «Словникова» анатомія людини: особливості тлумачення соматичної лексики у словниках української, польської, російської та англійської мов // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія» − Харків, 2020 − №86 – С. 87-95.
Лабінська Б. І. Німецькі фразеологізми з компонентом на позначення фізичного стану людини. Автореф. дис. канд. філол. наук: 10.02.04; Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. – Л., 2004. – 20 с.
Словник української мови в 11 томах Київ : Наукова думка. 1970–1980 рр.
Ужченко В. Д. Слова – символи в народній фразеології / В. Д. Ужченко // Українське мовознавство. – 1989. – Вип. 4. – 14 с.