СТОРІНКИ ЧЕСЬКОЇ СТЕФАНИКІАНИ: ФОРМИ І ЗМІСТИ ПРИЖИТТЄВОЇ РЕЦЕПЦІЇ

Автор(и)

  • Василь Будний Львівський національний університет імені Івана Франка

DOI:

https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348

Ключові слова:

чеська стефаникіана, рецепція, літературна критика, переклад, Франтішек Кс. Шальда, Станіслав К. Нейман, Карел Рипачек.

Анотація

У статті досліджено тематичні й жанрові виміри процесу сприймання творчості прозаїка. З’ясовано, що відкривавчі статті І. Франка в місячнику «Slovanský přehled», перші переклади Стефаникових новел і полемічне зіткнення навколо них Ф. Кс. Шальди та Ст. К. Неймана поклали початок зацікавленому та плідному освоєнню новелістики українського митця. Окреслено жанровий спектр чеської стефаникіани (переклад, журнальна критика, наукові, освітні й довідкові видання) і коло письменників, перекладачів, літературознавців, які її розбудовували, оприлюднюючи результати своєї творчої праці в періодиці та книжкових публікаціях.

Посилання

Василь Стефаник у критиці та спогадах. Статті, висловлювання, мемуари / упор. Ф. П. Погребенник. Київ: Дніпро, 1970. 483 с.

Відгук смерти В. Стефаника в Чехословаччині. Діло. 1937. 19 січня. Ч. 11. С. 5.

В. Т. Переклади українських творів. ЛНВ. 1901. Т. 13. Кн. 1. С. 58.

Кобилянська О. Твори: У 5 т. Київ: Держлітвидав, 1962–1963.

Костецький І. Тобі належить цілий світ: Вибрані твори. Київ: Критика, 2005. 528 с.

Маланюк Є. Поезії. Львів: Фенікс Лтд., 1992. 686 с.

Погребенник Ф. Сторінки життя і творчості В. Стефаника. Київ: Дніпро, 1980. 350 с.

Полєк В. Твори В. Стефаника у Чехії. Стефаниківські читання. Івано-Франківськ, 1993. Вип. 2. С. 41–44.

Стефаник В. Повне зібрання творів: У 3 т. Київ: АН УРСР, 1949–1954.

Франко І. Зібрання творів: У 50 т. Київ: Наукова думка, 1976–1986.

Dýmá J. Dva dobří autoři // Moravská orlice. R. 43: 1905. Č. 204. S. 1.

URL: https:// kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:7a17edb0-3b6e-11e8-b001-5ef3fc9bb22f.

Koudelka A. Rusínské písemnictví // Hlídka. R. 25: 1908. Č. 10. S. 742—745. URL: https://ndk.cz/uuid/uuid:e65f9d30-03e8-11e5-97f4-5ef3fc9ae867

Lexikon české literatury. Osobnosti, díla, instituce. Díl 3 (sv. 1, 2). Praha: Academia, 2000. 1522 s.

Neumann S. K. Nová kampań? // Neumann S. K. Spisy. Stati a projevy: [Sv. 1–6]. Praha: Odeon, 1964. Sv. 1. S. 264–268.

Neumann S. K. Od redakce a administrace // Neumann S. K. Spisy. Stati a projevy: [Sv. 1–6]. Praha: Odeon, 1966. Sv. 2. S. 223–227.

Nový velký ilustrovaný slovník naučný: [Sv. 1–20]. Praha: Gutenberg, 1934. Sv. 20. 137+XXX+157 s.

Procházka A. Mortuus o mladé generaci z konce století // Procházka A. Polemiky. Praha: K. Neumannová, 1913. 118 s.

Przybyszewski S. Listy: [T. 1–3]. Warszawa: Parnas Polski, 1937. T. I. 375 s.

Stefanik V. Modrá knižka / Přel. O. C. [O. Cmunt]. Besedy Času. R. 6: 1900–1901. Č. 8: 18.11.1900. S. 57–58. URL: http://www. digitalniknihovna.cz/mzk/view/ uuid:a70a83d0-65aa-11e8-828b-005056 825209?page=uuid:545bf4d0-65c7-11e8- 943b-5ef3fc9ae867.

Stefanik V. Sama, samotinká / Přel. A. Procházka // Moderní revue. Sv. 12: 1900– 1901. Sešit 3: 08.12.1900. S. 111–113. URL: https://cdk.lib.cas. cz/view/ uuid:e0ffe89a-435d-11dd-b505-00145e5790ea?page=uuid: ae32e243-435e-11ddb505-00145e5790ea.

Stefanyk V. Sama, samotinká / Přel. dr. Jar. Rypáček // Lidové noviny. R. 28: 1920. Č. 646. S. 1. URL: http://www.digitalniknihovna.cz/ vkol/ view/uuid:92d26040- 712d-11dc-a221-000d606f5dc6?page=uuid:268dc5b0-61e6-11dc-9de7- 000d606f5dc6.

Šalda F. X. Staré modly nově natřené // Lumír. R. 28: 1899–1900. Č. 20: 01.04.1900. S. 237–238. URL: http://www.digitalniknihovna.cz /cbvk/view/uuid:4569bb90- 0aae-11e1-9ea5-000bdb925259?page=uuid: 592a3e20-04c3-11e1-9745- 000bdb925259.

Šalda F. X. Světová knihovna // Soubor díla F. X. Šaldy: [Sv. 1–22]. Praha: Melantrich, 1951. Sv. 13. S. 176–178.

Šalda F. X. Z dopuštění osudu – individualisté // Lumír. R. 28: 1900. Č. 22: 20.04.1900. S. 262—264. URL: http://www.digitalniknihovna.cz/ cbvk/view/ uuid:5c7ee480-0aaf-11e1-ab34-000bdb925259?page=uuid: 6ca19e40-0571-11e1- b293-000bdb925259.

Šnk . Literatura maloruská // Ottův slovník naučný. T. 22. Praha: J. Otto, 1904. S. 241–244.

Štingl F. Literatura rusínska // Vlasť. R. 19: 1902–1903. Č. 6. S. 560–563. URL:https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:89305710-02ba-11e9-9210- 5ef3fc9bb22f ?page=uuid:712ebc30-02c2-11e9-95ba-5ef3fc9bb22f.

Ukazatel ke IV ročníku Slovanského přehledu // Slovanský přehled. R. 4: 1902. Č. 12. S. 493–497. URL: https://kramerius.lib.cas.cz/view/uuid: 7b5a2773-5276-11e1-8339-001143e3f55c?page=uuid:7b5a296b-5276-11e1-8339-001143e3f55c.

V. Ch. . Vasyl Stefanyk // Slovanský přehled. R. 19: 1927. Č. 1. S. 75–76. URL: https://kramerius.lib.cas.cz/view/uuid:85977623-5276-11e1-8486- 001143e3f55c?page=uuid:85977624-5276-11e1-8486-001143e3f55c.

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-08-26

Як цитувати

Будний, В. (2022). СТОРІНКИ ЧЕСЬКОЇ СТЕФАНИКІАНИ: ФОРМИ І ЗМІСТИ ПРИЖИТТЄВОЇ РЕЦЕПЦІЇ. Прикарпатський вісник Наукового товариства імені Шевченка. Слово, (16(63), 335–348. https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348

Номер

Розділ

НОВЕЛІСТИКА ВАСИЛЯ СТЕФАНИКА В ІНОМОВНІЙ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ