УКРАЇНСЬКЕ КОЗАЦТВО У ТВОРЧІЙ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ МИКОЛИ ГОГОЛЯ І ПРОСПЕРА МЕРІМЕ
Ключові слова:
козацька тематика, слов’янський світ, літературна містифікація, переклад, література факту, типологічне зіставлення.Анотація
У статті йдеться про творчу та критичну співпрацю Миколи Гоголя та Проспера Меріме, їх особисте знайомство у 1837 році, що сприяло зацікавленню французького автора українською історичною тематикою, написанню історичної повісті «Богдан Хмельницький» та розвідки «Українські козаки та їхні останні гетьмани».
Посилання
Н. Гоголь. О литературе. – М., Гослитиздат. – 1952. – С. 86.
І. Франко. Карел Гавлічек-Боровський. Життєписний нарис. // І. Франко. Зібр. тв.: У 50-ти томах. – Т. 11. – C. 401.
Проспер Мериме. Статьи о русских писателях. Перевод с французско-го. – М., 1958. – С. 3.
Цит. за: Дмитро Наливайко. Козацька християнська республіка. Запорозька Січ у західноєвропейських літературних пам’ятках. – К: Дніпро, 1992. – С. 453-454.
Проспер Мериме. Статьи о русских писателях. Перевод с французского. – М., 1958. – С. 6.
Див.: Гійом Левассер де Боплан. Опис України. Проспер Меріме. Українські козаки та їхні останні гетьмани. Богдан Хмельницький.– Львів. «Каменяр». – 1990; Проспер Меріме. Богдан Хмельницький. Роман, історичний нарис, новели. Пер. з французької. – Харків, «Фоліо». – 2004 .
Н. В. Гоголь. Мериме // Н. В. Гоголь. О литературе. Избранные статьи и письма.– М., 1952.– С. 117-119.
Проспер Меріме. Матео Фальконе. Переклад С. Буди // Проспер Меріме. Богдан Хмельницький. Роман, історичний нарис, новели. Пер. з французької. – Харків, «Фоліо». – 2004 . – 336c.
М. Гоголь. Тарас Бульба // М. Гоголь. Вибрані твори. – К., «Київський письменник», 1946. – С. 216.