INTONATION, RHYTHM AND OTHER POETRY FORM MAKING MEANS IN IMPLIED SENSE CREATION AND TRANSLATION

Authors

  • V. М. Kykot Cherkasy regional organization NSPU

Keywords:

: intonation, rhythm, meter, sound, implied sense, image, translation.

Abstract

The article deals with influence of intonation, rhythm, meter, sound and other poetry form means on implied sense creation and translation.

References

Германова М.Г. Книга для чтецов. – М.: Из-во ВЦСПС Профиздат, 1960. – 176 с.

Цеплитис Л.К. Анализ речевой интонации. – Рига: Зинатне, 1974. – 272 с.

Смоленская С.С. К вопросу о типологии подтекстовых значений в английском языке // Исследования по английской интонации. Уч. Записки Моск. гос. пед. ин-та им. В.И. Ленина. – № 282. – М., 1964. – С. 81-87.

The Poetry of Robert Frost. The collected poems, complete and unabridged. Edited by Edward Connery Lathem . – New York: Henry Holt and Company, 1979. – 610 p.

Бойченко В.П. Поліття. – К.: Молодь, 1977. – 80 с.

Роберт Фрост. Стихи. Сборник. Сост. и общ. ред. Ю.А. Здоровова. – М.: Радуга, 1986. – 432 с.

Дікінсон Е. Лірика: З англ. / Упоряд. та передм. С.Д. Павличко. – К.: Дніпро, 1991. – 301 с.

Павличко С.Д. Емілі Дікінсон: поезія скептичного ума // Дікінсон Е. Лірика: З англ. / Упоряд. та передм. С.Д. Павличко. – К.: Дніпро, 1991. – С. 5-32.

Кикоть В.М. Вірші. Переклади. – Черкаси, Сіяч, 1994. – 104 с.

Фрост Р. Из девяти книг. Стихи. – М.: Иностранная литература. – 1963. – 144 с.

Фрост Р. Вірші у перекладі В. Бойченка // Поезія – 70. – К.: Радянський письменник, 1970, № 1. – С. 67 – 71.

Sartre J.- P. What is literature? – N. Y.: Methuen and Co, 1978. – 238 p.

Published

2021-03-09

How to Cite

Kykot V. М. . (2021). INTONATION, RHYTHM AND OTHER POETRY FORM MAKING MEANS IN IMPLIED SENSE CREATION AND TRANSLATION. PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, (2(2), 234–248. Retrieved from https://pvntsh.nung.edu.ua/index.php/word/article/view/1693