WRITERS-ENLIGHTENERS AND EUROPEAN OF UKRAINIAN-FOREIGN LITERARY MUTUAL RELATIONS
Keywords:
translation, interliterary communications, national consciousness, foreign languages, spiritual treasuryAbstract
In the article the question is ponderable payment of the Ukrainian writers of ХІХ age in the matter of expansion of literary communications between the East and the West by a selection and recreation by Ukrainian of the best standards of the west European writing.
References
Франко І. Передмова до збірки «Поеми»// Франко І. У 50 т. – К., 1976. – Т. 5. – С. 7.
Костомаров Н. Н. Исторические произведения, автобиография. – К., 1990. – С. 450.
Грінченко Б. Твори: У 2–х т. –К., 1963. – Т. 2. – С. 588.
Зоря. – Львів, 1991. – Ч. 24. – С. 476.
Франко І. Каменярі. Український текст і польський переклад. Дещо про штуку перекладання// Франко І. У 50 т. – К., 1983. – Т. 39. – С. 7.
Українка Леся. Твори: У 12 т. – К., 1975. – Т. 2 . – С. 264-265.
Там само. – К., 1978. – Т. 10 . – С. 39.
Там само. – К., 1975. – Т.1. – С. 348-349.