IDIOMS DENOTHING DEATH (ON THE EXAMPLE OF POLISH AND UKRAINIAN FOLK SONGS)
DOI:
https://doi.org/10.31471/2304-7402-2019-2(54)-213-219Keywords:
phraseological unit, idiom, semantic meaning.Abstract
The paper treats of comparison of idiomatic expressions in Polish and Ukrainian languages. Analyzed idiomatic items are similar in respect of defining the notion of the death. The main condition is that they include a component – a name of human body. In such a case idiomatic items including components głowa/head, oczy/eyes, szyja/neck, kark/nape, ręka/hand, noga/leg, krew/bload, kości/bones, ciało/body were analyzed.
References
Dunaj D. Słownik współczesnego języka polskiego, Warszawa 1996 s. 420
Engelking A. Istota i ewolucja eufemizmów (na przykładzie zastępczych określeń śmierci), „Przegląd humanistyczny” 1984, s. 115 – 129.
Jędrzejko E. Człowiek miarą wszech rzeczy. Antropocentryzm i historyczno kulturowe aspekty staropolskiej frazeologii somatycznej /w:/ Prace Filologiczne, XLVI, s. 233-245
Krawczyk – Tyrpa A. Frazeologia somatyczna w gwarach polskich, Wrocław 1987.
Коломієць Л. З життя фразем, // Мовознавство, 1973, № 5, с. 71 –74.
Tonenczuk Т. Денотативний компонент значення соматичних фразеологічних одиниць // Актуальні проблеми германської філології в Україні та Болонському процесі. Матеріали ІІ наукової конференції 21 – 22 квітня, Чернівці 2006 с. 338 – 340.